Marketing
We translate marketing materials, adapting your message to resonate with international audiences effectively.
Marketing manager and businesses understand that a compelling message is the heart of engagement and conversion.
Yet, the essence of your marketing and press releases can get diluted in translation, weakening your impact on the global stage.
Our marketing translation experts are not just linguists; they are storytellers, skilled in adapting your message to resonate across cultures while maintaining your brand's voice and identity.
Share your marketing materials and press releases with us, and we'll ensure they're not just translated but transformed, making your message clear, engaging, and effective, no matter the language.
Sidestep the pitfalls of misinterpretation and cultural missteps that can alienate audiences and jeopardise your brand's global reputation.
With our expertly translated marketing and press releases, your brand will captivate audiences worldwide, driving engagement, trust, and international success.
Contact us if you need help to launch your global campaign.
Contact us to get a free quote
Information
-
We provide translation services for private individuals, businesses and public administration agencies.
-
Language Power International provides professional certified and sworn translation services for both businesses and individuals. Such translations are often necessary for legal documents like powers of attorney, contracts, birth certificates, marriage certificates, diplomas, and other official papers.
Our certified translation service covers all language combinations, while our sworn translation service is limited to specific languages and countries.
-
We can help you with the process of getting your documents notarized and accepted internationally through notarization (Notary Public) and apostille from the County Governor (Statsforvalteren).
For a document issued in Norway to be valid in another country, it needs to be legalized. The Ministry of Foreign Affairs usually handles this process. But if the destination country follows the Apostille Convention, there's a simplified route. The County Governor can add an apostille to the document, which acts as a recognized legalization. The apostille doesn't verify the document's content, but it confirms the notary public's or translator's signature.
Documents going to countries not part of the Apostille Convention need Ministry of Foreign Affairs legalization. If your document will be used in another Nordic country, notarization is enough.
-
Our comprehensive coverage spans across all types of texts and terminology, catering to diverse industries, be it the private or public sector. Our proficient linguists are equipped to facilitate effective communication in any language.
Each project undergoes an assessment process, enabling us to assign an adept translator with a firm grasp of the industry, source language, and specialized field.
All our translators possess not only language expertise but also proficiency in various subject domains. They exclusively translate into their native language, and every text undergoes rigorous scrutiny through our quality assurance system.
-
We provide translation services into numerous languages, including all Nordic and European languages such as Danish, English, French, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, German and Ukrainian. Additionally, we cover more exotic languages such as Arabic, Dari, Somali, Tigrinya, Pashto, and many more.
-
Both employees of Language Power International AS and subcontractors (freelancers) have signed confidentiality agreements. These agreements outline how confidential information should be managed, prohibiting sharing with third parties. The agreements also detail storage guidelines and deletion protocols for confidential data.
Should you require an individual confidentiality agreement, we offer templates for this purpose.
-
Document access depends on the type of assignment. For translation projects, a project manager, translator, and proofreader are typically involved. For copywriting assignments, it's a project manager, one or more copywriters, and a proofreader. In any case, access is limited to those essential for the task.
-
In essence, we retain all information for a duration of one year. However, upon client request, we promptly delete all information subsequent to the approval of the delivery.
-
Select the button quote for translation and input the necessary details in the designated field (* marked fields are mandatory), attach your document, and proceed to submit the form to us. Subsequently, one of our project managers will reach out to you with a quotation which includes the cost and timeline for the translation service. Upon the reception of your order confirmation, you shall be furnished with a digital invoice.