Fin Serck Hansen
Oversettelsestjenester
Om kunden
Fin Serck-Hansen er en anerkjent norsk fotograf og kunstner, kjent for sine ikoniske skildringer av norsk og internasjonal musikkultur. Arbeidene hans er utstilt ved blant annet Nasjonalmuseet i Oslo og Victoria and Albert Museum i London.
Fotoboken In Between Pictures. Photographs 1979–1986 dokumenterer en av de mest formative periodene i norsk og britisk musikkhistorie. Gjennom over 150 fotografier formidler Serck-Hansen den rå energien fra punk- og undergrunnsscenen, med band som Hærverk, Kjøtt, The Aller Værste – og engelske band som Depeche Mode, R.E.M. og The Clash i sine tidlige år.
Om oppdraget
For å gjøre boken tilgjengelig for et internasjonalt publikum ønsket Serck-Hansen en oversettelse som ivaretok både den historiske konteksten og den kunstneriske tonen. Tekstene i boken består av essays, refleksjoner og billedtekster med tydelig personlig stemme, og krevde en oversettelsesprosess som balanserte nøyaktighet med språklig rytme.
Vår tilnærming
Oversettelsen ble utført av et team med bakgrunn fra kunst- og kulturfag, med inngående kjennskap til musikkhistorie og kunstkritisk språk. Målet var å bevare forfatterens tone og uttrykk – ikke bare ordene, men stemningen og intensiteten i tekstene.
Arbeidet innebar en tett dialog med forfatteren og redaktøren for å sikre at den engelske teksten formidlet samme stemningsregister og presisjon som originalen.
Resultatet
Den engelske utgaven av In Between Pictures åpnet for et bredere internasjonalt publikum og bidro til å styrke formidlingen av norsk musikk- og kulturhistorie utenfor landets grenser.