Finansoversettelse
Vi oversetter finansielle dokumenter som bidrar til å ivareta et godt tillitsforhold til selskapet og kapitalmarkedet.
Med vår solide erfaring innen oversettelse av finansielle dokumenter, tilbyr vi helhetlige oversettelsestjenester på tvers av ulike bransjer. Hos oss får du oversettere med spesialkompetanse og forståelse for økonomifaget når vi oversetter dine dokumenter.
Språk spiller en avgjørende rolle i internasjonal handel og i verste fall kan språkbarrierer føre til kostbare misforståelser, juridiske utfordringer, og ikke minst svekke interessentenes tillit.
Enten du forvalter personlige investeringer eller er ansvarlig for selskapets virksomhet, sørger vi for at dokumentene dine behandles av fagspesialister. Vi håndterer et bredt utvalg av dokumenter, inkludert årsrapporter, regnskap, firmaattester og kontoutskrifter.
Årsrapporter er ikke bare dokumenter som oppsummerer den økonomiske situasjonen til et selskap; de er også kritiske kommunikasjonsverktøy som påvirker selskapets omdømme og markedsverdi. Derfor bruker vi en tverrfaglig tilnærming og kan sette sammen team bestående av ulik fagekspertise for å sikre at all kommunikasjon reflekterer deres identitet og verdier på tvers av de ulike språkene.
Hvordan vi jobber:
- Kartlegging av deres spesifikke behov og forventninger
- Taushetserklæringer og sikkerhetstiltak for å beskytte sensitiv informasjon
- Grundig gjennomgang av dokumentene og avklare eventuelle krav knyttet til terminologi for å sikre konsistens
- Tildeling av oppdraget til en fagspesialist med dyp forståelse for emne
Hva vi tilbyr:
Våre oversettelsestjenester innen økonomi og finans inkluderer eksempelvis:
- Årsrapporter/kvartalsrapporter
- Firmaattester
- Regnskap
- Bank- og forsikringsmateriale
- Bankutskrifter, m.m.
Hos oss får du oversettere med spesialisert kunnskap om finanssektoren som jobber ut fra strenge kvalitetssikringsprosesser og konfidensialitetsavtaler.
Ta kontakt for å se hvordan vi kan bistå med våre profesjonelle oversettelser som overholder deres krav og tidsrammer.
Informasjon
-
Vi leverer oversettelsestjenester til både privatpersoner, bedrifter og offentlig sektor.
-
Language Power International tilbyr profesjonelle tjenester for sertifisert og statsautorisert oversettelse, både for bedrifter og privatpersoner. Slike oversettelser er ofte nødvendige for juridiske dokumenter som fullmakter, kontrakter, fødselsattester, vigselsattester, vitnemål og andre offisielle dokumenter.
Vår tjeneste for sertifisert oversettelse dekker alle språkkombinasjoner, mens tjenesten for statsautorisert oversettelse er begrenset til spesifikke språk og land.
-
Vi har spesialisert oss på finansielle, juridiske og tekniske oversettelser, men håndterer oversettelser av alle typer tekster og bransjer, enten det er privat eller offentlig sektor.
Våre oversettere har i tillegg til språkekspertise også kompetanse og erfaring med ulike fagområder. De oversetter til sitt eget morsmål, og hver tekst gjennomgår en grundig kontroll gjennom vårt kvalitetssikringssystem.
Hvert prosjekt gjennomgår en vurderingsprosess som gjør det mulig for oss å tilordne en profesjonell fagoversetter med god forståelse for bransjen, kildespråket og terminologien.
-
Vi tilbyr oversettelser til og fra de fleste språk. Vår ekspertise omfatter blant annet alle nordiske og europeiske språk som dansk, engelsk, fransk, norsk, polsk, rumensk, russisk, spansk, svensk, tysk og ukrainsk. Vi dekker også mer eksotiske språk som arabisk, dari, somali, tigrinja, pashto, m.m.
-
Både ansatte i Language Power International AS og underleverandører (frilansere) har signert konfidensialitetsavtale. Avtalen beskriver hvordan konfidensiell informasjon skal håndteres, og forbyr deling av konfidensiell informasjon med tredjeparter. Avtalene gir også detaljerte retningslinjer for lagring og sletting av konfidensielle data.
Ved behov for en egen konfidensialitetsavtale med oss har vi både muligheten til å oversende vårt eget skjema for dette, eller så kan vi undertegne deres egne skjema.
-
Dokumenttilgang avhenger av type oppdrag. For oversettelsesoppdrag involveres som regel en prosjektleder, oversetter og korrekturleser. I alle tilfeller er tilgangen begrenset til de som er avgjørende for utførelsen av oppdraget.
-
All informasjon oppbevares i ett år. Imidlertid sletter vi umiddelbart all informasjon på forespørsel fra klienten.
-
Velg "Få et tilbud" knappen for oversettelse og fyll inn nødvendige opplysninger i de angitte feltene (* markerte felt er obligatoriske), vedlegg dokumentet ditt og send inn skjemaet til oss. Deretter vil en av våre prosjektledere ta kontakt med deg med et tilbud som inkluderer kostnad og tidsramme for oversettelsestjenesten. Ved mottak av din ordrebekreftelse, vil du få tilsendt en digital faktura.