Juridiske oversettelser
Vi har ustrakt erfaring innen oversettelse av både interne og eksterne juridiske dokumenter.
Vi har solid erfaring innen oversettelse av juridiske tekster samt omfattende erfaring på tvers av et bredt spekter av bransjer. Vi oversetter alle innholdstyper, enten det gjelder kontrakter, EU-EØS-regelverk, stevninger, attester, vitnemål og mer.
Juridiske oversettelser er et spesialfelt som krever god innsikt i fagterminologien samt ekspertise i både kilde- og målspråket. Det er også viktig å forstå formålet med oversettelsen og betydningen av å gjengi tekstens innhold presist. Vi sørger for at dine juridiske dokumenter blir behandlet av en erfaren fagspesialist som jobber ut fra strenge kvalitetssikringsprosesser og konfidensialitetsavtaler.
Våre fagoversettere har språklig og rettsvitenskapelig kunnskap, noe som innebærer grunnleggende kunnskaper om det norske rettssystemet og tilsvarende om rettssystemet i de aktuelle landene hvor oversettelsen skal brukes. Dette sikrer at de oversatte dokumentene formidler kildetekstens innhold nøyaktig.
Del dine tekniske dokumenter med oss, så sørger vi for å levere riktig tjenester til rett tid.
Informasjon
-
Vi leverer oversettelsestjenester til både privatpersoner, bedrifter og offentlig sektor.
-
Language Power International tilbyr profesjonelle tjenester for sertifisert og statsautorisert oversettelse, både for bedrifter og privatpersoner. Slike oversettelser er ofte nødvendige for juridiske dokumenter som fullmakter, kontrakter, fødselsattester, vigselsattester, vitnemål og andre offisielle dokumenter.
Vår tjeneste for sertifisert oversettelse dekker alle språkkombinasjoner, mens tjenesten for statsautorisert oversettelse er begrenset til spesifikke språk og land.
-
Vi har spesialisert oss på finansielle, juridiske og tekniske oversettelser, men håndterer oversettelser av alle typer tekster og bransjer, enten det er privat eller offentlig sektor.
Våre oversettere har i tillegg til språkekspertise også kompetanse og erfaring med ulike fagområder. De oversetter til sitt eget morsmål, og hver tekst gjennomgår en grundig kontroll gjennom vårt kvalitetssikringssystem.
Hvert prosjekt gjennomgår en vurderingsprosess som gjør det mulig for oss å tilordne en profesjonell fagoversetter med god forståelse for bransjen, kildespråket og terminologien.
-
Vi tilbyr oversettelser til og fra de fleste språk. Vår ekspertise omfatter blant annet alle nordiske og europeiske språk som dansk, engelsk, fransk, norsk, polsk, rumensk, russisk, spansk, svensk, tysk og ukrainsk. Vi dekker også mer eksotiske språk som arabisk, dari, somali, tigrinja, pashto, m.m.
-
Både ansatte i Language Power International AS og underleverandører (frilansere) har signert konfidensialitetsavtale. Avtalen beskriver hvordan konfidensiell informasjon skal håndteres, og forbyr deling av konfidensiell informasjon med tredjeparter. Avtalene gir også detaljerte retningslinjer for lagring og sletting av konfidensielle data.
Ved behov for en egen konfidensialitetsavtale med oss har vi både muligheten til å oversende vårt eget skjema for dette, eller så kan vi undertegne deres egne skjema.
-
Dokumenttilgang avhenger av type oppdrag. For oversettelsesoppdrag involveres som regel en prosjektleder, oversetter og korrekturleser. I alle tilfeller er tilgangen begrenset til de som er avgjørende for utførelsen av oppdraget.
-
All informasjon oppbevares i ett år. Imidlertid sletter vi umiddelbart all informasjon på forespørsel fra klienten.
-
Velg "Få et tilbud" knappen for oversettelse og fyll inn nødvendige opplysninger i de angitte feltene (* markerte felt er obligatoriske), vedlegg dokumentet ditt og send inn skjemaet til oss. Deretter vil en av våre prosjektledere ta kontakt med deg med et tilbud som inkluderer kostnad og tidsramme for oversettelsestjenesten. Ved mottak av din ordrebekreftelse, vil du få tilsendt en digital faktura.