Juridiske oversettelser
Vi har ustrakt erfaring innen oversettelse av både interne og eksterne juridiske dokumenter.
Vi har solid erfaring innen oversettelse av juridiske tekster samt omfattende erfaring på tvers av et bredt spekter av bransjer. Vi oversetter alle innholdstyper, enten det gjelder kontrakter, EU-EØS-regelverk, stevninger, attester, vitnemål og mer.
Juridiske oversettelser er et spesialfelt som krever god innsikt i fagterminologien samt ekspertise i både kilde- og målspråket. Det er også viktig å forstå formålet med oversettelsen og betydningen av å gjengi tekstens innhold presist. Vi sørger for at dine juridiske dokumenter blir behandlet av en erfaren fagspesialist som jobber ut fra strenge kvalitetssikringsprosesser og konfidensialitetsavtaler.
Våre fagoversettere har språklig og rettsvitenskapelig kunnskap, noe som innebærer grunnleggende kunnskaper om det norske rettssystemet og tilsvarende om rettssystemet i de aktuelle landene hvor oversettelsen skal brukes. Dette sikrer at de oversatte dokumentene formidler kildetekstens innhold nøyaktig.
Del dine tekniske dokumenter med oss, så sørger vi for å levere riktig tjenester til rett tid.
Informasjon
-
Vi leverer profesjonelle oversettelser til privatpersoner, bedrifter og offentlig forvaltning. Enten du trenger en sertifisert oversettelse av et vitnemål, teknisk dokumentasjon til en anbudskonkurranse, eller markedsmateriell til nye markeder, så vi har løsningen.
-
Language Power International tilbyr profesjonelle oversettelsestjenester som inkluderer både sertifiserte og statsautoriserte oversettelser, både for bedrifter og privatpersoner. Slike oversettelser er ofte nødvendige for offisielle dokumenter skal brukes til offisielle formål, slik som fullmakter, kontrakter, fødselsattester, vigselsattester, vitnemål og andre offisielle dokumenter.
Vår tjeneste for sertifisert oversettelse dekker alle språkkombinasjoner, mens tjenesten for statsautorisert oversettelse er begrenset til spesifikke språk og land.
-
Vi har spesialisert oss på finansielle, juridiske og tekniske oversettelser, men håndterer oversettelser av alle typer tekster og bransjer, enten det er privat eller offentlig sektor.
Våre oversettere har i tillegg til språkekspertise også kompetanse og erfaring med ulike fagområder. De oversetter til sitt eget morsmål, og hver tekst gjennomgår en grundig kontroll gjennom vårt kvalitetssikringssystem.
Hvert prosjekt gjennomgår en vurderingsprosess som gjør det mulig for oss å tilordne en profesjonell fagoversetter med god forståelse for bransjen, kildespråket og terminologien.
-
Vi tilbyr oversettelse til og fra de fleste europeiske og internasjonale språk, inkludert:
- Norsk, engelsk, tysk, fransk, spansk, italiensk, polsk, russisk, ukrainsk, litauisk, rumensk
- Arabisk, dari, somali, tigrinja, pashto – og flere andre
Ta kontakt dersom du trenger oversettelse mellom spesifikke språkkombinasjoner.
-
Både ansatte i Language Power International AS og underleverandører (frilansere) har signert konfidensialitetsavtaler. Avtalen beskriver hvordan konfidensiell informasjon skal håndteres, og forbyr deling av konfidensiell informasjon med tredjeparter. Avtalene gir også detaljerte retningslinjer for lagring og sletting av konfidensielle data. Vi tilbyr også egne taushetserklæringer ved behov.
Tilgang til dokumenter er begrenset til prosjektmedarbeidere som er nødvendige for utførelsen. Dokumenter lagres sikkert i opptil ett år, men slettes umiddelbart på forespørsel.
-
Klikk på "Prisoverslag" knappen for oversettelse og fyll inn nødvendige opplysninger i de angitte feltene (* markerte felt er obligatoriske), vedlegg dokumentet ditt og send inn skjemaet til oss. Deretter vil en av våre prosjektledere ta kontakt med deg med et tilbud som inkluderer kostnad og tidsramme for oversettelsestjenesten. Ved mottak av din ordrebekreftelse, vil du få tilsendt en digital faktura.
-
For sertifiserte oversettelser av standarddokumenter (som vitnemål, attester og lignende), kan vi som regel levere på 1–3 virkedager. Leveringstid for større eller komplekse prosjekter avtales individuelt.
-
Du kan motta oversettelsen:
- Som PDF per e-post
- I papirformat via post
- Ved personlig oppmøte i våre lokaler i Oslo sentrum
-
Du kan betale med:
- Kort
- Vipps
- Faktura for bedrifter og offentlige kunder